Dass „Fegefeuer in Ingolstadt“ in diesem Jahr am Maryland College New York inszeniert wurde, davon wurde an dieser Stelle schon berichtet. International hat sich zuletzt aber noch mehr getan. Selma Rosenfeldt-Olsen hat „Eine Zierde für den Verein“ erstmals ins Dänische übertragen. Die Übersetzung ist bei Harpyie unter dem Titel „En fryd for foreningen“ erschienen. Die Heimatbühnen des Südtiroler Unterlandes zeigten „Der starke Stamm“ in Südtiroler Mundart. Die Premiere (Regie: Roland Selva) war bereits am 14.11.2019. Hier kann man reinschauen und vor allem reinhören.